ربیعه سعدی: حذیفة بن یمان در زمان عثمان، حاکم مدائن بود. وقتی علی علیه‌السّلام امیر مؤمنان شد، نامه‌ای به حذیفه نوشت و به او گفت که مردم با او بیعت کرده‌اند. حذیفه هم که علیل و ناتوان شده بود، صاف نشست و سه‌بار گفت: به خدا قسم، حقیقتاً امیرالمؤمنین حقیقی حاکم و ولی شما شد.

جوانی ایرانی که شمشیر هم حمایل کرده بود، بلند شد و گفت: یا امیر، اجازه می‌دهی حرف بزنم؟ حذیفه گفت: بله. آن جوان گفت: او از امروز امیرالمؤمنین شده یا همیشه امیر مؤمنان بوده است؟! حذیفه گفت: به خدا قسم، همیشه امیرالمؤمنین بوده است. جوان گفت: به چه دلیل؟ حذیفه گفت: اگر بخواهی در این مورد صحبت کنم، قرآن را بین خودم و شما گواه می‌گیرم [که دروغ نگفته باشم و شما باور کنید] و این موضوع به‌عنوان عهدی بین من و تو باشد. آن جوان گفت: ای اباعبدالرحمان، به ما بگو.

حذیفه گفت: رسول خدا صلی‌الله‌علیه‌وآله به بقیه می‌گفت که هر وقت دِحیه کلبی پیش من بود، کسی وارد نشود. روزی با پیامبر(ص) کاری داشتم و وقتی پیش او رفتم دیدم پرده‌ای بر در آویزان بود. پرده را کنار زدم و یک‌دفعه دحیه کلبی را دیدم. چشمهایم را بستم و برگشتم. در راه، علی بن ابی‌طالب علیه‌السّلام را دیدم. به من فرمود: اباعبدالرحمان، از کجا می‌آیی؟ گفتم: برای کاری پیش رسول خدا صلی‌الله‌علیه‌وآله رفتم و وقتی به خانه‌اش رسیدم، پرده‌ای دیدم که بر در آویزان بود. وقتی پرده را بلند کردم، دحیه کلبی را دیدم، به همین خاطر، برگشتم. علی علیه‌السّلام به من فرمود: برگرد حذیفه، فکر کنم که امروز حجّتی بر این مردم باشد!

به همراه علی علیه‌السّلام برگشتم و بر در ایستادم و علی علیه‌السّلام وارد شد و گفت: «السّلام علیکم و رحمة الله و برکاته». دحیه جواب داد: «و علیکم السّلام و رحمة الله و برکاته یا امیرالمؤمنین»، میدانی من چه کسی هستم؟ علی علیه‌السّلام فرمود: به گمانم دحیه کلبی باشی. گفت: بله. حالا بیا سر پسرعمویت را بگیر که لیاقت تو بیشتر از من است. چند لحظه بعد، دحیه ناپدید شده بود و پیامبر صلی‌الله‌علیه‌وآله چشم باز کرد و فرمود: علی! سر من در دامن چه کسی بود که تو آن را گرفتی؟ علی علیه‌السّلام گفت: به گمانم از دامن دحیه کلبی! پیامبر(ص) فرمود: بله، بعد چه گفتی و چه شنیدی؟ علی(ع) گفت: گفتم «السّلام علیکم و رحمة الله و برکاته»، و او هم جواب داد: «و علیکم السّلام و رحمة الله و برکاته یا امیرالمؤمنین». پیامبر صلی‌الله‌علیه‌وآله فرمود: خوش به حالت علی، فرشته‌ها از طرف خدا به تو به عنوان «امیرالمؤمنین» سلام کردند.

علی علیه‌السّلام بیرون آمد و گفت: شنیدی حذیفه؟ گفتم: بله. فرمود: چه شنیدی؟ گفتم: همان‌هایی که شما شنیدید!

آن جوان ایرانی گفت: پس آن روز(1) شمشیرهایتان کجا بودند؟! حذیفه گفت: وای بر تو، آن روز مُهر غفلت بر دل‌ها زده شده بود! کارهای آنها، مربوط به خودشان بود و اعمال شما هم مربوط به خود شماست و شما هیچ‌‌وقت مسئول کارهای آنها نخواهید بود.(2)

حذیفه از آن جوان به خاطر سکوتی که صحابه پیامبر(ص) در برابر مقدم کردن دیگران بر علی علیه‌السّلام کرده بودند عذرخواهی کرد و گفت: ای جوان، به خدا قسم، گوش و چشمهای ما بسته شدند، از مرگ ترسیدیم و زندگی در نظر ما زیبا آمد. ولی خدا خودش می‌داند و ما از او آمرزش گناهانمان و دور ماندن از گناه در بقیه عمرمان را می‌خواهیم که او مالک و قادر به این کار است.

 

پ.ن(1): منظورش روز بیعت گرفتن برای ابوبکر بود.

پ.ن(2): ترجمه آیه «لَها ما کَسَبَتْ‌ وَ لَکُمْ‌ ما کَسَبْتُمْ‌ وَ لا تُسْأَلونَ‌ عَمّا کانوا یعْمَلونَ»(بقره/134)‌

متن عربی

الیقین: مِنَ الْکِتَابِ الْمُسَمَّی حُجَّةَ التَّفْصِیلِ تَأْلِیفِ ابْنِ الْأَثِیرِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَیْنِ الْوَاسِطِیِّ عَنْ إِبْرَاهِیمَ بْنِ سَعِیدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ زِیَادٍ الْأَنْمَاطِیِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَیْدٍ الْأَنْصَارِیِّ عَنْ أَبِی هَارُونَ الْعَبْدِیِّ عَنْ رَبِیعَةَ السَّعْدِیِّ قَالَ: کَانَ حُذَیْفَةُ وَالِیاً لِعُثْمَانَ عَلَی الْمَدَائِنِ فَلَمَّا صَارَ عَلِیٌّ أَمِیرَ الْمُؤْمِنِینَ کَتَبَ لِحُذَیْفَةَ عَهْداً یُخْبِرُهُ بِمَا کَانَ مِنْ أَمْرِهِ وَ بَیْعَةِ النَّاسِ إِیَّاهُ فَاسْتَوَی حُذَیْفَةُ جَالِساً وَ کَانَ عَلِیلًا فَقَالَ قَدْ وَ اللَّهِ وَلَّاکُمْ أَمِیرُ الْمُؤْمِنِینَ حَقّاً قَالَهَا ثَلَاثاً.
فَقَامَ إِلَیْهِ شَابٌّ مِنَ الْفُرْسِ مُتَقَلِّداً سَیْفاً فَقَالَ أَیُّهَا الْأَمِیرُ أَ تَأْذَنُ فِی الْکَلَامِ قَالَ نَعَمْ قَالَ الْیَوْمَ صَارَ أَمِیرَ الْمُؤْمِنِینَ أَوْ لَمْ یَزَلْ أَمِیرَ الْمُؤْمِنِینَ فَقَالَ حُذَیْفَةُ بَلْ لَمْ یَزَلْ وَ اللَّهِ أَمِیرَ الْمُؤْمِنِینَ قَالَ وَ کَیْفَ لَنَا بِمَا تَقُولُ قَالَ بَیْنِی وَ بَیْنَکُمْ کِتَابُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ إِنْ شِئْتَ حَدَّثْتُکَ ذَلِکَ لِعَهْدٍ عَلَیَّ بَیْنِی وَ بَیْنَکَ فَقَالَ الشَّابُّ حَدِّثْنَا یَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ.
فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلی الله علیه و آله قَالَ لِأَصْحَابِهِ إِذَا رَأَیْتُمْ دِحْیَةَ الْکَلْبِیَّ عِنْدِی فَلَا یَدْخُلَنَّ عَلَیَّ أَحَدٌ وَ إِنِّی أَتَیْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلی الله علیه و آله یَوْماً فِی حَاجَةٍ فَرَأَیْتُ شَمْلَةً مُرْخَاةً عَلَی الْبَابِ فَرَفَعْتُ الشَّمْلَةَ فَإِذَا أَنَا بِدِحْیَةَ الْکَلْبِیِّ فَغَمَّضْتُ عَیْنِی فَرَجَعْتُ قَالَ فَلَقِیتُ عَلِیَّ بْنَ أَبِی طَالِبٍ علیه السلام فَقَالَ لِی یَا بَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ مِنْ أَیْنَ أَقْبَلْتَ قُلْتُ أَتَیْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلی الله علیه و آله فِی حَاجَةٍ فَلَمَّا أَتَیْتُ مَنْزِلَهُ رَأَیْتُ شَمْلَةً مُرْخَاةً عَلَی الْبَابِ فَرَفَعْتُ الشَّمْلَةَ فَإِذَا أَنَا بِدِحْیَةَ الْکَلْبِیِّ فَرَجَعْتُ قَالَ فَقَالَ لِی عَلِیٌّ علیه السلام ارْجِعْ یَا حُذَیْفَةُ فَإِنِّی أَرْجُو أَنْ یَکُونَ هَذَا الْیَوْمُ حُجَّةً عَلَی هَذَا الْخَلْقِ.
قَالَ فَرَجَعْتُ مَعَ عَلِیٍّ علیه السلام فَوَقَفْتُ عَلَی الْبَابِ وَ دَخَلَ عَلِیٌّ علیه السلام فَقَالَ السَّلَامُ عَلَیْکُمْ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَکَاتُهُ وَ رَدَّ دِحْیَةُ فَقَالَ وَ عَلَیْکُمُ السَّلَامُ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَکَاتُهُ یَا أَمِیرَ الْمُؤْمِنِینَ مَنْ أَنَا قَالَ أَظُنُّکَ دِحْیَةَ الْکَلْبِیَّ قَالَ أَجَلْ خُذْ رَأْسَ ابْنِ عَمِّکَ فَأَنْتَ أَحَقُّ بِهِ مِنِّی فَمَا کَانَ بِأَسْرَعَ مِنْ أَنْ رَفَعَ النَّبِیُّ صلی الله علیه و آله رَأْسَهُ فَقَالَ یَا عَلِیُّ مِنْ حَجْرِ مَنْ أَخَذْتَ رَأْسِی وَ غَابَ دِحْیَةُ فَقَالَ أَظُنُّهُ مِنْ حَجْرِ دِحْیَةَ الْکَلْبِیِّ قَالَ أَجَلْ فَأَیَّ شَیْ ءٍ قِیلَ لَکَ قَالَ قُلْتُ السَّلَامُ عَلَیْکُمْ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَکَاتُهُ فَرَدَّ عَلَیَّ وَ عَلَیْکُمُ السَّلَامُ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَکَاتُهُ یَا أَمِیرَ الْمُؤْمِنِینَ فَقَالَ النَّبِیُّ صلی الله علیه و آله طُوبَی لَکَ یَا عَلِیُّ سَلَّمَتْ عَلَیْکَ الْمَلَائِکَةُ بِإِمْرَةِ الْمُؤْمِنِینَ مِنْ عِنْدِ رَبِّ الْعَالَمِینَ.
قَالَ فَخَرَجَ عَلِیٌّ علیه السلام فَقَالَ یَا حُذَیْفَةُ أَ سَمِعْتَ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ فَکَیْفَ سَمِعْتَ قَالَ قُلْتُ کَالَّذِی سَمِعْتَ.
قَالَ فَقَالَ الْفَارِسِیُّ فَأَیْنَ کَانَتْ أَسْیَافُکُمْ ذَلِکَ الْیَوْمَ یَعْنِی یَوْمَ بَیْعَةِ أَبِی بَکْرٍ قَالَ وَیْحَکَ تِلْکَ قُلُوبٌ ضُرِبَ عَلَیْهَا بِالْغَفْلَةِ لَها ما کَسَبَتْ وَ لَکُمْ ما کَسَبْتُمْ وَ لا تُسْئَلُونَ عَمَّا کانُوا یَعْمَلُونَ.
قَالَ السَّیِّدُ وَ رَأَیْتُ هَذَا حَدِیثَ حُذَیْفَةَ أَبْسَطَ وَ أَکْثَرَ مِنْ هَذَا فِی تَسْمِیَةِ عَلِیٍّ علیه السلام بِأَمِیرِ الْمُؤْمِنِینَ وَ هُوَ بِإِسْنَادٍ هَذَا لَفْظُهُ حَدَّثَنِی عَمِّی السَّعِیدُ الْمُوَفَّقُ أَبُو طَالِبٍ حَمْزَةُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ شَهْرِیَارَ الْخَازِنُ بِمَشْهَدِ مَوْلَانَا أَمِیرِ الْمُؤْمِنِینَ عَلِیِّ بْنِ أَبِی طَالِبٍ علیه السلام فِی شَهْرِ اللَّهِ الْأَصَمِّ رَجَبٍ مِنْ سَنَةِ أَرْبَعٍ وَ خَمْسِینَ وَ خَمْسِ مِائَةٍ قَالَ حَدَّثَنِی خَالِیَ السَّعِیدُ أَبُو عَلِیٍّ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِیٍّ الطُّوسِیُّ عَنْ وَالِدِهِ السَّعِیدِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الطُّوسِیِّ الْمُصَنِّفِ رَضِیَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَنِ الْحُسَیْنِ بْنِ عُبَیْدِ اللَّهِ وَ أَحْمَدَ بْنِ عُبْدُونٍ وَ أَبِی طَالِبٍ بْنِ غُرُورٍ وَ أَبِی الْحَسَنِ الصَّقَّالِ عَنْ أَبِی الْمُفَضَّلِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ الشَّیْبَانِیِّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ زَکَرِیَّا الْمُحَارِبِیُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ تَسْنِیمٍ الْحَضْرَمِیُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ أَسْبَاطٍ عَنْ إِبْرَاهِیمَ بْنِ أَبِی الْبِلَادِ عَنْ فُرَاتِ بْنِ أَحْنَفَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هِنْدٍ الْجَمَلِیِّ عَنْ عُبَیْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَمَةَ وَ مِقْدَارُ هَذِهِ الرِّوَایَةِ أَکْثَرُ مِنْ خَمْسٍ وَ ثَلَاثِینَ قَائِمَةً بِقَالَبِ الثُّمُنِ یَتَضَمَّنُ أَیْضاً أَمْرَ النَّبِیِّ صلی الله علیه و آله مَنْ حَضَرَ مِنَ الْمُسْلِمِینَ بِالتَّسْلِیمِ عَلَی عَلِیٍّ علیه السلام بِإِمْرَةِ الْمُؤْمِنِینَ وَ فِیهِ: أَنَّ حُذَیْفَةَ بْنَ الْیَمَانِ اعْتَذَرَ إِلَی الشَّابِّ فِی سُکُوتِهِمْ عَنِ الْإِنْکَارِ لِلتَّقَدُّمِ عَلَی مَوْلَانَا عَلِیٍّ علیه السلام بِمَا هَذَا لَفْظُهُ أَیْضاً فَقَالَ لَهُ أَیُّهَا الْفَتَی إِنَّهُ أُخِذَ وَ اللَّهِ بِأَسْمَاعِنَا وَ أَبْصَارِنَا وَ کَرِهْنَا الْمَوْتَ وَ زُیِّنَتْ عِنْدَنَا الْحَیَاةُ وَ سَبَقَ عِلْمُ اللَّهِ وَ نَحْنُ نَسْأَلُ اللَّهَ التَّغَمُّدَ لِذُنُوبِنَا وَ الْعِصْمَةَ فِیمَا بَقِیَ مِنْ آجَالِنَا فَإِنَّهُ مَالِکُ ذَلِکَ.

منابع
image_pdf
بحارالانوار/63/325/37
الیقین/384
0 0 رای ها
رأی دهی به مقاله
اشتراک در
اطلاع از
guest

0 نظرات
قدیمی‌ترین
تازه‌ترین بیشترین رأی
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها

دسترسی سریع

دسته بندی روایات

0
افکار شما را دوست داریم، لطفا نظر دهید.x