حذیفه بن یمان در زمان عثمان به علی علیه السلام گفت: آن چه را که در حرّه به من گفتی به یاد آوردم. به خدا قسم معنا و تفسیر حرفت را تا امشب نفهمیده بودم که گفتی: «ای حذیفه، آن زمان که «عین»ها بر «عین» ظلم کنند تو چه می‌کنی؟!» پیامبر صلی الله علیه و آله در میان ما بود ولی تفسیر سخن تو را تا امشب نفهمیدم! منظورت این بود که: عتیق و عمر که بر تو پیشی گرفتند، اول اسمشان عین است.

امیرالمؤمنین در پاسخ گفت: ای حذیفه، عبدالرحمن که خلافت را به طرف عثمان مایل کرد فراموش کردی.

در روایتی دیگر آمده است: عمرو بن عاص، یار معاویه نیز به آن‌ها می‌پیوندند. این‌ها عین‌هایی هستند که برای ظلم به من متحد شده‌اند.

متن عربی

المناقب لابن شهرآشوب: وَ قَالَ لَهُ علیه السلام حُذَیْفَهُ بْنُ الْیَمَانِ فِی زَمَنِ عُثْمَانَ إِنِّی وَ اللَّهِ مَا فَهِمْتُ قَوْلَکَ وَ لَا عَرَفْتُ تَأْوِیلَهُ حَتَّی بَلَغَتْ لَیْلَتِی أَتَذَکَّرُ مَا قُلْتَ لِی بِالْحَرَّهِ وَ إِنِّی مُقْبِلٌ کَیْفَ أَنْتَ یَا حُذَیْفَهُ إِذَا ظَلَمَتِ الْعُیُونُ الْعَیْنَ وَ النَّبِیُّ صلی الله علیه و آله بَیْنَ أَظْهُرِنَا وَ لَمْ أَعْرِفْ تَأْوِیلَ کَلَامِکَ إِلَّا الْبَارِحَهَ رَأَیْتُ عَتِیقاً ثُمَّ عُمَرَ تَقَدَّمَا عَلَیْکَ وَ أَوَّلُ اسْمِهِمَا عَیْنٌ فَقَالَ یَا حُذَیْفَهُ نَسِیتَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ حَیْثُ مَالَ بِهَا إِلَی عُثْمَانَ وَ فِی رِوَایَهٍ وَ سَیُضَمُّ إِلَیْهِمْ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ مَعَ مُعَاوِیَهَ ابْنِ آکِلَهِ الْأَکْبَادِ فَهَؤُلَاءِ الْعُیُونُ الْمُجْتَمِعَهُ عَلَی ظُلْمِی.

منابع
image_pdf
بحارالانوار/39/310/41
مناقب آل ابی طالب/425/1

مجالس
0 0 رای ها
رأی دهی به مقاله
اشتراک در
اطلاع از
guest

0 نظرات
قدیمی‌ترین
تازه‌ترین بیشترین رأی
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها
0
افکار شما را دوست داریم، لطفا نظر دهید.x

دسترسی سریع

دسته بندی روایات